— Просто голова кругом идет! Ничегошеньки не понятно! — Пожаловался Гровель неизвестно кому. — А никто не может просто рассказать, что здесь произошло, и какого беса вам всем понадобилось во владениях нашего добрейшего короля Хильдерика? Только на человеческом языке, а то господа герцог и … его сын не больно-то понимают эти ваши «длинный палка в меня втыкать-делать»! А уж я — тем более!
— Достойная Жаал-ийд-дийнн Дыргет хотела сказать, что поначалу между нами возникло недоразумение, стоившее ей некоторого… эээ… ущерба здоровью, а нам — двоих товарищей. — Терпеливо пояснил эльф. — И еще мы все здесь собрались по одному поводу. Этот повод — вернувшийся в мир Балтар Назерил!!
— Обрубок? — Удивился Хорст. — Нужно позвать отца Ференса, он определенно в курсе этой истории. Намюр! Герцог, подойдите сюда! Рональдо, кто-нибудь поехал за Радульфом? Де Ги? Хорошо. Ладно, зелененький, расскажи мне, почему все крутится вокруг этого Назерила? Он на самом деле такой знаменитый колдун, как о том говорят?
— Даже больше! — Горячо откликнулся Ладиэль. — Сильнее Назерила нет колдуна! Только Круг Шестнадцати Шаманов может противостоять его силе! И Великая Глодитроэль с Помощницами! Наверное. Может быть.
— Правда? Ишь ты! — Настала очередь восхищаться Гровелю. — А кто такие эти Помощницы Шаманов?
Эльф выпучил свои золотистые глаза, пораженный крайним, а вернее будет сказать — бескрайним невежеством человека.
— Это самые главные мастера по части чародейства и колдовства во всем мире, — объяснил Бродерик. — Именно к ним мы и направлялись, но вот оказалось, что везем с собой еще более сведущего во всяких таких штуках колдуна. А вот, кстати, и он!
На поляне появился Де Ги, верхом на коне, к седлу которого была приторочена сума, в которой виднелось что-то бесформенное и шевелящееся.
— Сир, — сказал оруженосец, — вы приказывали привезти сюда этого…
— Да, воин, — задумчиво обронил маршал Бродерик, — оставь его здесь вместе с конем и помоги своим друзьям.
Хорст дождался, пока Де Ги покинет поляну, а потом, сняв с крюка суму, просто вытряхнул одним движением ее содержимое на землю рядом с пленными.
Первым понял кто перед ним тощий орк — он подскочил на месте и принялся отползать в сторону, извиваясь на опавших листьях, как диковинная змея. Его подружка громко завизжала, и звук больно стегнул по ушам всех, кто присутствовал на поляне. Эльфы, отвернувшись от пахнувшего на них из мешка смрада, слишком поздно осознали, что вслед за вонью рядом с ними появился еще кто-то. И поэтому парочка из них — если бы люди могли различать их лица, они бы с определенностью могли сказать, что это были многострадальный Миэль и Озоэль — сомлели от переживаний, лишившись сознания. Зато остальные заголосили за всех, перекрывая вопль испуганной колдуньи, и громче всех надрывался Ладиэль. Опять же, если бы люди понимали, о чем голосят эльфы, они бы — без сомнения — помогли беднягам, но, к сожалению, никто из людей не понимал ни слова на древнем языке Эль-Льойфу.
Поэтому Хорст сделал так, как умел делать только он — подхватив в каждую руку по связанному эльфу, он потряс их, что было сил, а когда крик захлебнулся, оттащил в сторону от обезображенного тела, бывшего когда-то бароном Радульфом.
— Ну вот, дружище, — весело сказал здоровяк, останавливаясь над колдуном, — видишь, как тебя все живое боится? Ума не приложу, чем же ты так страшен?
— Дай времени вернуть мне руки, и ты увидишь настоящую силу магии! — Пообещал Балтар-Радульф. — А ты, сучка, заткнись! — Прошипел он испуганной колдунье.
— Значит так, любезный! Вся эта веселая компания явилась на наши земли по твою душу. И если я правильно помню, то головы этих двух своих соплеменников ты выпрашивал у меня? — Хорст показал пальцем на орков. — Я тебя спрошу кое о чем, а ты или ответишь мне сейчас или сведешь очень близкое знакомство со всей этой разношерстной компанией. И отчего-то мне не кажется, что они не будут с тобой столь щепетильны и добры как я. Верно?
— Они всего лишь пыль на моем пути! — Важно изрек колдун.
— Тогда — приятного общества тебе, Назерил! Поехали, господа, нам еще к Великой эльфине добираться.
— Стой! Стой-стой-стой! — Выкрикнул Радульф-Балтар. — Если я отвечу на твой вопрос, ты защитишь меня от этих проходимцев?
— Я тебе не верю, — махнул рукой Хорст, взгромоздясь на оставленного оруженосцем коня. — У тебя был шанс сохранить свою шкуру и как ты с ним поступил? Ты растратил его своим упрямством! Эльфы, это колдун, которого так искали орки. Орки, это демон, который так сильно мешает вам жить! Ключей никто не получит — не обессудьте, а в остальном вы вольны делать с ним все, что вам заблагорассудится. Да! И не задерживайтесь здесь надолго — пока монахи не вспомнили, кто умертвил двух прихожан из их собора. Вот нож, — он бросил на листву перед Ладиэлем свой засапожный ножик, — он поможет вам обрести свободу.
— Сто-о-ой! — Бывший барон заорал так, как-будто от громкости этого крика зависела его жизнь. — Стой! Ты совсем шуток не понимаешь? Пошутил я!
— Вот и повеселись, шутник! А господа эльфы составят тебе компанию. Идем, господа, у нас дела серьезные. Нам шутить некогда.
Гровель и Бродерик, пожав плечами, направились к тропинке, что натоптали оруженосцы. Следом за ними потрусил отец Ференс, подняв руками полы длинной рясы, чтоб не цеплялась за ветки, торчащие у самой земли, а последним поехал Хорст.
— Желания должны исполниться до конца!
— Что? — Хорст, остановился, постоял несколько мгновений, повернул коня и подъехал к вертящемуся на земле Демону. — Что ты сказал? Чьи желания?